Le projet de traduction


L'Association Soleil Bleu a pour vocation de traduire en français et de diffuser la Philosophie ésotérique, notamment l'oeuvre de Laurency.

L’œuvre de Henry T. Laurency

Laurency est le pseudonyme d’un philosophe ésotérique qui a vécu et travaillé en Suède au 20ème siècle. Il a été un auteur prolifique, ses œuvres complètes atteignent quelque quatre mille pages disponibles en anglais sur laurency.com

Il considérait qu’à l’aube de la nouvelle ère, la connaissance ésotérique autrefois réservée à certaines écoles secrètes serait largement diffusée, popularisée et de ce fait déformée. Cependant, le besoin d’une telle connaissance serait d’autant plus ressenti que les religions traditionnelles se mourraient et que la conception matérialiste basée sur les sciences naturelles se révèlerait de plus en plus insoutenable en tant que vision du monde.

Selon Laurency, les présentations sur la connaissance ésotérique qui avaient été données jusqu'alors, notamment par H.P. Blavatsky et A.A. Bailey, n'étaient pas très bien adaptées aux occidentaux ayant une formation philosophique et scientifique. Elles étaient source de difficultés en matière d'exposé systématique, entre autres en raison de la terminologie et du symbolisme employés.

Laurency pensait que la présentation d’une école occidentale conviendrait mieux aux occidentaux et c’est la raison pour laquelle il a pris pour point de départ la connaissance ésotérique de Pythagore, appelée science hylozoïque. Il en a supprimé les symboles et les a remplacés par une terminologie moderne, claire et précise. En particulier, il a introduit une nomenclature mathématique consistant à numéroter les concepts plutôt qu’à les nommer.

Le projet de traduction

L’œuvre maîtresse de Laurency est constituée d’une trilogie :
-        La Connaissance de la Réalité (186 pages)
-        La Pierre des Sages (214 pages)
-        La Voie de l’Homme (511 pages)

La Pierre des Sages a été traduite en français en 1997 à l’initiative d’Anne et Michel Bercot. Le premier chapitre de La Connaissance de la Réalité a été traduit en 2014. Le projet de traduction que nous vous présentons a pour objectif de poursuivre ce travail.

Etant donné que cette trilogie présente quelques répétitions (les thèmes abordés sont plus ou moins approfondis selon les livres), nous avons choisi de commencer par traduire les chapitres présentant des enseignements inédits par rapport à La Pierre des Sages.

Le choix des chapitres qui seront traduits en 2017 représente 143 pages, ils sont indiqués en vert dans la table des matières abrégée.  Nous projetons de poursuivre cette traduction en 2018-2019 avec les chapitres manquants de La Connaissance de la Réalité et de La Voie de l’Homme.

Le coût de traduction d’une page A4 (environ 600 mots) est de 60 euros. Elle sera effectuée par un professionnel formé à la science ésotérique. Pour la première série de traduction, cela représente un montant de 8791 euros.

Grâce à la réduction pour les dons à des organismes d'intérêt général, le coût sera en réalité de 2989 euros (réduction de 66% pour les donateurs sur leur impôt sur le revenu).

Nous sollicitons tous les aspirants et disciples de bonne volonté à participer à cette traduction qui permettra de diffuser cet enseignement particulièrement bien adapté à l’ère actuelle.

A réception de votre don, vous recevrez par mail les chapitres déjà traduits puis la suite au fil des traductions.